La culture est a comme laisser tomber un Alka-seltzer
dans un verre - vous ne le voyez pas, mais de façon ou d'autre il
fait quelque chose
Hans Magnus Enzensberger
La culture affecte tout ce que nous faisons. Ceci s'applique
à tous les secteurs de la vie humaine à partir des rapports
personnels avec des affaires de conduite à l'étranger. En
agissant l'un sur l'autre dans nos cultures indigènes, la culture
agit en tant que cadre d'arrangement. Cependant, en agissant l'un
sur l'autre avec différentes cultures ce cadre n'applique plus en
raison des différences culturelles en travers.
Croix objectifs culturels de communication à aider à
réduire au minimum l'impact négatif des différences culturelles en
travers par les cadres communs de bâtiment pour des personnes de
différentes cultures pour agir l'un sur l'autre en dedans. Dans
les affaires, des solutions culturelles de croix sont appliquées dans
les secteurs tels que l'heure, le bâtiment d'équipe, le commerce
extérieur, les négociations et la conception de site Web.
Les solutions culturelles en travers de communication sont
également critiques à la publicité culturelle en travers efficace. Des services et les produits sont habituellement conçus et
lancés sur le marché à une assistance domestique. Quand un
produit est alors lancé sur le marché à une assistance
internationale que la même campagne publicitaire domestique à
l'étranger sera dans la plupart des cas inefficace.
L'essence de la publicité convainc des personnes qu'un produit
est signifié pour elles. En l'achetant, elles recevront un
certain avantage, s'il soit style de vie, statut, convenance ou
financier. Cependant, quand une campagne publicitaire est prise
différentes valeurs et perceptions à l'étranger quant à ce qui
augmente le statut ou donne la convenance existez. Ces
différences font la publicité originale campagne ancienne.
_
_ être donc critique tout croix culturel advertizing
campagne que un arrangement un particulier culture être acquérir. _ par highlighting secteur croix culturel différence dans
advertizing quelque exemple être examiner. _
Langue dans la publicité culturelle en travers
Il peut sembler quelque peu évident déclarer que la langue est
principale à la publicité culturelle en travers efficace.
Cependant, le fait que les compagnies constamment ne vérifient pas
des implications linguistiques de compagnie ou les noms et les
slogans de produit démontre que de telles questions ne sont pas
correctement abordées.
Le monde de publicité est sali avec des exemples des gaffes
culturelles en travers linguistiques. Du plus comique était
l'introduction de Ford d''Pinto 'au Brésil. Après avoir vu
les ventes échouent, elles se sont bientôt rendues compte que
c'était due au fait que des Brésiliens n'ont pas voulu être vu les
parties génitales masculines minuscules conduire de voiture
signification '.
La langue doit également être analysée sa convenance
culturelle. Par exemple, le slogan utilisé par le fabricant
de jeux d'ordinateur, sports d'ea, "défi tout" soulève des
grognements de la désapprobation dans les sociétés religieuses ou
hiérarchiques où des rapports harmonieux sont maintenus par les
valeurs du respect et de la non-confrontation.
Il est impératif donc cette langue soit examiné soigneusement
dans n'importe quelle campagne publicitaire culturelle en travers
Modèle de communication dans la publicité culturelle en
travers
L'arrangement la manière dont d'autres cultures communiquent
permet à la campagne publicitaire de parler au client potentiel
d'une manière qu'ils comprennent et apprécient. Par exemple, les
modèles de communication peuvent être explicites ou implicites.
Un communicateur explicite (e. g Les Etats-Unis) supposent
que l'auditeur est ignorant de l'information de fond ou les issues
relatives à la matière de la discussion et la fournit donc
elles-mêmes. Communicateurs implicites (e. g Le Japon)
supposent que l'auditeur est bien informé sur le sujet et réduit au
minimum l'information transmise par relais sur les lieux que
l'auditeur comprendra de l'implication. Un communicateur
explicite trouverait un modèle implicite de communication vague,
tandis qu'un communicateur implicite trouverait un modèle explicite
de communication exagéré.
Couleurs, nombres et images dans la publicité culturelle en
travers
Même le plus simple et plus pris pour des aspects accordés
d'annoncer le besoin d'être inspecté sous un microscope culturel en
travers. Les couleurs, les nombres, les symboles et les images
tous ne traduisent pas bien à travers des cultures.
Dans quelques cultures il y a des couleurs chanceuses, telles
que le rouge en Chine et couleurs malheureuses, telles que le noir
dedans Le Japon. Quelques couleurs ont certaine signification
; le vert est considéré une couleur spéciale dans l'Islam et
quelques couleurs ont des associations tribales dans les régions de
l'Afrique.
Beaucoup d'hôtels aux Etats-Unis ou au R-U n'ont pas une salle
13 ou un 13ème étage. De même, les voies aériennes du Nippon
au Japon n'ont pas les numéros 4 ou 9 de siège. S'il y a des
nombres avec des connotations négatives à l'étranger, présentant
ou empaquetant des produits dans nombres quand la publicité devrait
être évitée.
Les images sont également culturelement sensibles.
Considérant qu'il est commun pour voir les images des femmes
dans des bikinis sur annoncer des affiches sur les rues de Londres, de
telles images causeraient l'outrage dans le Moyen-Orient.
Valeurs culturelles dans la publicité culturelle en travers
_
_ quand advertizing à l'étranger, le culturel valeur
underpinning le société devoir être analyser soigneux. _
être là un religion que être pratiquer par le majorité le personne
? _ être le société collectiviste ou individualiste ? _ être famille
orienter ? _ être hiérarchique ? _ être là un dominant politique
ou économique idéologie ? _ tout ces _ impact un advertizing
campagne si gauche non examiné. _
Par exemple, la publicité que des foyers sur le succès
individuel, l'indépendance et soumettre à une contrainte le mot "I"
seraient reçus négativement dans les pays où le travail d'équipe
est considéré une qualité positive. Rebelliousness ou manque
de respect pour l'autorité devrait toujours être évité dans les
sociétés orientées ou hiérarchiques de famille.
Par la conclusion, nous pouvons voir que les principes de la
publicité courus à travers pour croiser la publicité culturelle
aussi. C'est - savez le votre marché, ce qui est attrayant
à eux et ce qui leurs aspirations sont. La publicité culturelle
en travers est simplement au sujet d'employer le bon sens et
d'analyser comment les différents éléments d'une campagne
publicitaire sont effectués la culture et en les modifiant pour
parler mieux aux assistances de cible.
par Neil Payne
http://www. kwintessential. Co. uk/cultural-services/cross-cultural-communication. php